jueves, 24 de octubre de 2013

Puerto de Kamari -2. Kéfalos. Kos.


En el dique seco (pero menos) de Kamari.
Kéfalos. Kos. Grecia, verano 2013

Kamari y kalamaria


Ta limania

Το πλοίο θα σαλπάρει
για λιμάνια ξένα...

Los puertos

El barco zarpará 
hacia puertos extranjeros...


Buenos días. La fotografía: A la sombra de la terraza de una taberna en la esquina de Kamari, al suroeste de Kos, bajo el farallón de Kéfalos, jugando con los gatines que pululaban por allí y bebiendo unas cervezas frías (de ahí el "pero menos" del pie de foto), los primeros días de las vacaciones; esperábamos encontrar algún lugar para el fin de mes, donde quedarnos a la vuelta del viaje, lejos del bullicio de Kos capital, para desde este rincón ir al aeropuerto la noche del regreso a Barcelona.

Pero no se nos arregló. Sí, comimos muy bien en un restaurante de Kamari a la orilla del mar y hasta fuimos vecinos de mesa de un matrimonio catalán con su hija, sólo catalanes este año, con los que comentamos el buen precio de los vuelos este verano, pero nos tuvimos que ir sin apalabrar la pensión.
Al final resultó mejor, porque esos dos días finales que pensábamos pasar en Kos esperando el avión -siempre conviene ir acercándose al destino si se depende de transportes no regulares-, estuvimos en Nisyros que fue un descubrimiento.

El golfo de Kéfalos tendrá guapamente veinte kilómetros desde el cabo Ayios Nikólaos al este, hasta el Ruziano, que lo cierra por el oeste abrazando el pequeño puerto de Kamari. Sobre él se levanta Kéfalos en una terraza rocosa. Esta terraza de rocas volcánicas próxima al mar, que recorre todo el círculo de la bahía, la abriga desde sus alturas. Aún así el golfo es abierto y la larga playa de arena, ventosa, apta para la práctica del surf. Aunque ya es una zona apartada de la isla, en verano hay bastantes turistas.

Pero para viento sólo hay que cruzar desde Ayios Stéfanos, uno de los pueblines de Kéfalos, a la costa noroeste por la zona más estrecha de Kos, poco más de un kilómetro, hasta las playas de la bahía de Jojilaris, entre Sfakiá (no la de Creta...) y Volkania, las más ventosas de la isla.

En lo que respecta a mi papel de moska kogonera, ya sabéis que este verano-otoño he seguido pendiente en exclusiva de la derrota de La Maga, siempre en la imaginación pero bufando por lo bajini, ya que el Teach del Capi se ha tomado un descanso.

Desde mi anterior entrada aquí, Ana nos ha llevado a la montaña mágica de Samotracia, el monte Fengari, Luna, con el relato de un recorrido por el interior de la isla, y a las Esporadas del norte en busca del calamar perdido, con alguna tierna evocación infantil en su tinta, siempre pensé que se mojaban los plumieres en esa salsa, para escribir, contesta a Quimura, un comentarista y navegante bisoño. Interesante y divertido, buena literatura marinera y viajera.

En su último comentario en la otra Psi., ya en Evyiros de Levkada, preparaban, ¡snifff!, su regreso a Valensia.

Y por hoy toy cumplio, queridos niños. Que tengáis buena fortuna y ánimos para navegar contra viento y marea. Yo de ambas cosas en pequeñas dosis, que soy moska y vuelo, pero no llego a lobo de mar con alas.

El puerto de Kamari desde Kéfalos.
Kos. Grecia,  julio 2013

La canción, cuyas dos primeras estrofas encabezan esta entrada, es de Vasilis Tsitsanis. Poly Panou, la cantante, murió el 27 de septiembre pasado.

Fue una intérprete popular de laiká que tuvo su momento álgido en los años 60 y 70, pero con una voz tan personal y sugestiva, tanto en el rebético, como en el tango o en la música ligera en general (otra manera de describir por aproximación la laiká, o música civil, no religiosa), que siempre ha estado con muchas de sus canciones en el corazón de los griegos.

El mes que viene, puesto que no me molan los Obituarios, le dedicaré una entrada en la etiqueta Música griega de la otra Psilicosis.

Βασίλης Τσιτσάνης. Πόλυ Πάνου.  
Τα λιμάνια (Το πλοίο θα σαλπάρει). Los puertos (El barco zarpará)


Salud y buen rumbo.

Barbarómiros.

viernes, 11 de octubre de 2013

Puerto de Kamari. Kéfalos. Kos


Puerto de Kamari desde Kéfalos. Kos.
Grecia, julio 2013.

Kamari.  Kéfalos.


Buenos días. En el suroeste de Kos, en el extremo meridional del golfo de Kéfalos, se encuentra este pequeño puerto recién remodelado, guarecido en un rincón y protegido de los vientos del norte, sur y oeste, por una alta terraza montañosa sobre la que se levanta el pueblo de Kéfalos, que da nombre al golfo y es el núcleo de población más importante de la zona sur de la isla, a menos de 20 kmts. del aeropuerto, éste en el tercio central de Kos.

El puerto, que parece todavía en obras, está infrautilizado, y debió ser en origen el puerto de Kéfalos, poco más que un arrimadero, porque el otro amarradero más al norte, en el cabo Tigani, no tiene entidad. Que yo sepa es el único puerto en el sureste hasta llegar a Kardamena, ya en el centro de la isla, con un buen puerto y muy activo. De ahí salen los barcos cargados de turistas que visitan todos los días el volcán de Nisyros, pasando por el estrecho entre las pequeñas islas e islotes que la rodean.
En la fotografía se pueden ver las de Stroggyli, deshabitada y Gyali, donde prácticamente sólo viven  los pocos trabajadores de una cantera, en el canal de Nisyros y más cercanas a ésta, oculta por la bruma.

En este tiempo Ana Capsir, Navegando por Grecia, se ha tomado sus merecidas vacaciones después de la campaña estival, y este año escogieron el norte del Egeo, tras cruzar las Cícladas y superar Eubea, por supuesto. Nos ha contado de Petriés, Ayi Apostoli, en Eubea, casi nuestro pueblo por los tres meses que pasamos allí en total. Pero también de Skyros, de Tasos y ¡de Ayios Stratios y Limnos!..., me se cae la baba. Y lo que falta. Me escribía en un comentario que ahora estaban de nuevo en las Cícladas, en la feliz Milos, dice Ana (no la conozco), ya de retorno a Levkada.

Y de Alberto, Desde la popa, no habíamos tenido noticias desde el verano, pero anteayer nos envió un correo donde hemos sabido que siguen sanos y con buen humor. El Capi me explicaba el contencioso abierto que tiene entre las chirlas chilenas, Palurdes en francés, como las gallinas nemorossas -no confundir con las negras Pulardas- y las cucurbitáceas, patos y gallinas siracusanas de por medio. Me hizo reír un rato a cuenta de los que llama "complejos freudianos de bajo rango".

En fin, marineros, a ver si la próxima entrada repito con una foto algo mejor de este puertín, que no encuentro ahora.

De la obra de teatro de Dimitris Kasiotis, Ta Τsakismata. Las torceduras.
Γιαλλιζης Γαβριλης, Βιολι. Μανωλης Πογιας, Σαντουρι. Γιωργος Καρπαθιωτακης, Λαουτο.
Η Αννα Καραμπεσινη.  Σιανος. Κως.  Το μελαχρινο. Moreno.


Υγεία, Salud!

Μπαρμπαρόμηρος, Barbarómiros